(简体) 中国文化与宗教杰出学者讲座系列 (2) – 《红楼梦》英文导读 – 撰写的经过和挑战

(简体) 中国文化与宗教杰出学者讲座系列 (2) – 《红楼梦》英文导读 – 撰写的经过和挑战

Abstract :

(简体) 《红楼梦》在华人世界两百多年来雅俗共赏,家喻户晓,但在西方除了研究中国传统文化的学者外,一般读者对它完全没有印象。白先勇和陈毓贤合力撰写了一本英文导读,书名是A Companion to The Story of the Stone: A Chapter-by-Chapter Guide (《石头记》逐回导读),由哥伦比亚大学出版社推出,希望能扭转这局势。澳门大学中国历史文化中心主任朱寿桐教授将以访问方式,与两位作者交谈,评论此部经典小说为何在西方长期受冷落,他们合作的经过以及所面对的挑战。

Biography :

(简体) 白先勇
白先勇的小说深受中港台读者欢迎,并被译成多国文字,他振兴昆剧亦有口皆碑,小说家与戏曲家的身份几乎掩盖了白先勇的学术成就。他曾在台湾办《现代文学》引进前卫文艺理论,在加州大学执教将近三十年,最近除发表较通俗的《白先勇细说红楼梦》外,还对各种版本作了细致的考证,筹划“桂冠版”重印,另出《正本清源说红楼》表述其缘由,此英文导读必定对学术交流引发深远的影响。

陈毓贤 Susan Chan Egan
祖籍广东中山,菲律宾生长,曾就读台湾师范大学,华盛顿大学学士与比较文学硕士,波士顿大学企管硕士,在美国多年从事金融业,其间写了A Latterday Confucian,哈佛大学1987年出版,中文版《洪业传》 有台北联经版,北京大学版,和北京商务印书馆版。 她退休后在各种刊物发表文章,出版多部英文著作,汉文文集有《写在汉学边上》和其简体字版《亲炙记幸》。

朱寿桐
澳门大学中国历史文化中心主任,澳门大学南国人文研究中心主任,澳门文艺评论家协会主席,海外暨港澳台中国书法家协会常务副主席。1986年起在南京大学中文系任教。2004年,受聘为广东省“珠江学者”特聘教授。2007年受聘为澳门大学中文系教授,后任特聘教授、系主任。曾任美国哈佛大学比较文学系访问教授,日本九州岛大学言语文化部、韩国崇实大学中语中文学科客座教授,台湾佛光大学等海内外十多所大学的兼职教授。出版个人学术著作20部,发表学术论文300余篇。